Mockingbird là một loại chim, thường sống ờ phía nam nước Mỹ, thường hay được để cập đến trong văn học Mỹ như một biểu tượng của người dân nô lệ.....hoặc cũng có khi được nhắc tới trong những bài hát ru trẻ em, như là: "hush, little baby don't you cry, mama gonna buy you a mockingbird..."
BÀI HÁT Ý NGHĨA NHẤT CỦA EMINEM
Lời dịch : Mockingbird – Eminem
Cha biết đôi khi còn những điều con chưa hiểu hết Nhưng này con gái yêu, điều gì mà cha luôn nói với con? Hãy vững vàng lên nào, cô lính chì bé con Hãy mím lại đôi môi xinh xắn Vì sao con lại khóc? Con luôn có cha mà…
Hailie à, cha biết con nhớ mẹ rất nhiều Và con cũng nhớ cha mỗi khi cha đi vắng Những gì cha chưa từng có được bao giờ, dành cho con cha đang cố gắng
Nhưng vẫn thấy con buồn Dù khi ấy môi con vẫn mỉm cười Dù khi ấy con cười to đi nữa Trong mắt con, cha vẫn thấy ánh buồn chất chứa Sâu thẳm trong tim, con muốn khóc phải không
Bởi con sợ hãi chăng, khi cha chẳng ở bên? Nhưng cha vẫn ở cạnh con, trong lời nguyện cầu con vẫn nói hằng đêm Đừng khóc nữa nghe con Hãy lau đi hàng lệ Bởi cha đã ở đây Sẽ chẳng còn ác mộng
Ta sẽ vượt qua tất cả cùng nhau Laini nè, chú lắm lúc cũng thật điên? Nhưng chú yêu con mà, điều này con nên biết Hãy sống xứng đáng với những gì con nhận được nghe con
Dù trái đất có quay Dù trái đất có xoay Dù thế giới vẫn luôn biến đổi Dù nhân gian vẫn thay đổi không ngừng Hai cô bé xinh xắn ơi Các con đang sững sờ và bối rối Cha biết điều này với các con thật vô cùng rắc rối Cha thì lúc nào cũng vắng nhà Còn má cũng chẳng ở bên các con được nữa Nhưng cha vẫn gắng che chở các con khỏi vòng xoáy cuộc đời
Chỉ có điều dường như cha cố gắng bao nhiêu Thì kết quả lại càng trái ngược Mọi rắc rối cứ lớn dần lên Trước mắt cha, cha phải luôn đối mặt Cha chẳng muốn chúng cũng hiện lên trước mắt con Nhưng con đã thấy tất cả những gì cha đã thấy Đó chẳng phải là điều chúng ta muốn đâu con Cha và mẹ con chẳng hề muốn vậy
Nhưng mọi thứ giữa chúng ta thật tồi tệ vô cùng Chúng ta chẳng còn ở bên nhau được nữa Như khi chúng ta còn trẻ… ngày xưa Nhưng tất nhiên mọi chuyện cũng đều có lý do của nó Cha đoán rằng chẳng ai muốn điều ấy xảy ra Nhưng ta chỉ chẳng thể kiểm soát được, ấy chính là định mệnh Nhưng đừng lo lắng nữa con, nhắm mắt lại và ngủ ngoan đi nhé Rồi có thể một ngày ta tỉnh giấc, và tất cả chỉ là một giấc mơ
(Chorus)
Nào con gái yêu ơi, ngoan … đừng khóc Rồi mọi điều sẽ ổn thôi mà Mím môi lại nào hỡi quý cô bé nhỏ Cha đã ở đây, để ôm con trong lòng suốt đêm nay Cha biết má chẳng còn ở đây, bởi vì sao chúng ta chẳng biết Và sâu thẳm trong lòng, cha và con đều nhớ má nhiều Có lẽ điều này hơi ngớ ngẩn, con yêu Nhưng cha hứa má của con cũng đang rất ổn
Vui lắm chứ! Cha còn nhớ một năm về trước, khi cha chẳng có tiền Má con đã tự gói hết những món quà giáng sinh năm đó Rồi treo lên cành thông, và bảo con rằng trong số đó có cả của cha Bởi cha đã chẳng thể mua được bất cứ thứ gì, con ạ Cha sẽ chẳng khi nào quên giáng sinh năm ấy Cha đã ngồi suốt đêm chỉ để khóc con ơi Bởi cha thấy làm một kẻ vô công rồi nghề mới thật tồi Đấy con xem, nghề của cha khi ấy Chỉ là dọn bàn ăn cho má, cho con
Cho đến một ngày ngôi nhà của chúng ta Bị kẻ cắp đột nhập vào con ạ Khi ấy mẹ con vẫn đang gắng tiết kiệm tiền Đang gắng nuôi chú heo đất, để dành tiền cho con vào đại học Và đã có gần một ngàn dollar rồi Nhưng bon trộm đã lẻn vào và lấy đi tất cả Cha biết điều ấy thật đau đớn làm sao Cha biết điều ấy làm trái tim má con tan vỡ Và chính lúc này mọi thứ dường như sụp đổ
Má và cha cãi nhau mỗi lúc một nhiều Rồi má bỏ về căn hộ một phòng trên phố Chalmers Và cha về lại phố Novara, phía bên kia 8 dặm Chính khi ấy, cha đã mang CD của mình đến California gặp Dr. Dre Phải xa má con, xa các con yêu quý Nhưng cha phải gắng thôi, con và má phải làm quen với cuộc sống xa cha Để sẽ được thấy cha trên TV, dù má con chẳng thích chút nào Còn con và Laini thì hãy còn quá nhỏ
Rồi cha đã trở thành một người nổi tiếng Nhưng má con cũng quen dần với cuộc sống thiếu cha Và điều đó đã xảy ra quá nhanh, chẳng ai lường trước được Cha chỉ tiếc đã để con phải chứng kiến tấn bi kịch ấy mà thôi Bởi tất cả những gì cha muốn là được thấy con vui
Giờ cha ngồi đây nơi căn phòng trống, ngập chìm trong hồi ức Ngắm nhìn bức ảnh các con hồi bé, cha thật quá ngỡ ngàng Khi nhận ra cả hai đứa đã lớn nhanh đến thế Đã gần bằng chị của các con rồi Chà, cha thấy gần như là thế Và cha vẫn ở đây Laini chú đang nói cả với con nữa đấy Rằng cha vẫn ở đây Cha thích làm sao âm hưởng câu nói ấy Nghe mới thật âm vang, có phải không con? Suỵt, má chỉ là đi vắng một lúc thôi con
(Chorus)
Và nếu con muốn con yêu Cha sẽ mua cho con một chú chim biết nói Cha sẽ tặng cho con cả thế gian này Cha sẽ mua cho con cả nhẫn kim cương nếu như con thích Cha sẽ hát con nghe Cha sẽ làm bất cứ điều gì để thấy con cười con yêu ạ Và nếu con chim ấy không hót, chiếc nhẫn ấy chẳng long lanh Cha sẽ vặn cổ con chim ấy(eo ui…) Cha sẽ tìm kẻ đã bán chiếc nhẫn ấy cho con Và cho hắn ăn từng carat đồ giả mà hắn đã bán Để hắn biết rằng Đừng có đùa với cha của các con Haha...
---------- BỔ SUNG THÊM ---------- Bài hát này đã khiến nhiều bạn dịch đã khóc mà phải tam dừng bài hát vì sợ khóc thành tiếng....
Rap Boy Admin
Tổng số bài gửi : 164 Đô La : 52452 Được Cảm Ơn : 6 Age : 23 Đến từ : Hà Nội Join date : 26/06/2011
Tiêu đề: Re: Eminem - Mockingbird Sat Aug 27, 2011 7:18 pm
ôi thật cảm động. dành cho con gái có khác
zImNooBz Mem Miền Nam
Tổng số bài gửi : 14 Đô La : 170 Được Cảm Ơn : 0 Age : 29 Đến từ : TPHCM Join date : 18/08/2011
Tiêu đề: Re: Eminem - Mockingbird Sat Aug 27, 2011 10:45 pm
ối ối mình kết bài này lắm nè =]]
Zero Mod Cao Cấp
Tổng số bài gửi : 40 Đô La : 432 Được Cảm Ơn : 20 Age : 26 Đến từ : nơi sinh của những vị thần Join date : 16/08/2011